IE Software Engineer - Hamakita plant_Japan

Your tasks

・組立設備の制御ソフトの改良、改善

・設備トラブル時の対処、原因調査、再発防止対策の実施

・プロジェクトの管理 : 新規設備導入、新技術の調査・導入、設備改造計画

・保全作業者への教育・訓練

・ドイツの生産技術部門や海外工場との情報共有、プロジェクト参加

 

・Improving and enhancing control software for assembly equipment.

・Handling equipment troubles, investigating causes, and implementing measures to prevent recurrence.

・Project management tasks: introduction of new equipment, new technology, modification plans.

・Education and training for maintenance technicians.

・communication and project participation with industrial engineering in Germany and overseas factories.

 

Read more Read less

Your profile

求められるスキル

・複数のプログラミング言語の知識及び使用経験

・データベースの知識および使用経験

・ネットワーク通信に関する基礎知識、経験

・日本語:ビジネスレベル

・英語:中級英語力以上(英語でのチームミーティングへの参加ができるレベル)

 

歓迎するスキル・経験:

・PLCプログラミングの経験(例:Beckhoff, Siemens, Mitsubishi, PLC-ST/IL/LD)

・ロボット制御の経験(例:FANUC, YASUKAWA, Mitsubishi, EPSON, ABB, KUKA)

・画像検査の知識・経験(例:Congnex Vision Pro, Keyence, Omron)

・Solidworksの使用経験

・IATF/PFMEAの知識・経験

・プロジェクトマネジメント経験

・チームマネジメント経験

 

その他:

・土日祭日の勤務の可能性あり。GWや夏季休暇・年末年始の休日出勤が可能な方

・将来的にトラブル時、土日・深夜の緊急対応をする必要があります

 

Required Skill:

・Knowledge and experience of using multiple programming languages.

・Knowledge and experience of using database.

・Basic knowledge and experience of network communication.

・Japanese: Business level

・English: Intermediate English proficiency (participate in team meetings in English)

 

Welcome conditions:

・PLC programming experience (such as Beckhoff, Siemens, Mitsubishi, PLC-ST/IL/LD)

・Robot control experience(such as FANUC, YASUKAWA, Mitsubishi, EPSON, ABB, KUKA)

・Vision system knowledge, experience(such as Congnex Vision Pro, Keyence, Omron)

・Solidworks experience

・IATF/PFMEA specialist

・Project management experience

・Team management experience

Desired Characteristics:
•Good communication skills.
•Enthusiasm for new technologies.
•Ability to run hypothesis and verification processes.
•High planning and driving force.

Additional Requirements:
•Availability to work on weekends, holidays, and during the year-end and New Year period.
•Ability to handle hotline responses during troubles (in the future).

Read more Read less

Our offer

日本語と英語の履歴書と職務経歴書を提出してください。
Please submit your resume in both Japanese & English

***コンチネンタルで働くことにご興味のある方は、 オンラインよりご応募下さい***

Read more Read less

About us

コンチネンタルは、人とモノの輸送に関わる持続可能かつコネクテッドもモビリティ向けの、先駆的なテクノロジーとサービスを開発しています。設立は1871年。テクノロジー企業として、車両、機械、交通、輸送向けの安全かつ効率的なインテリジェントソリューションを手頃な価格で提供しています。コンチネンタルの2021年の総売上は338億ユーロで、現在58の国と市場に約19万人を超える社員を擁しています。2021年10月8日、同社は創業150周年を迎えました。

Tiresグループ部門は、自動車、トラック、バス、二輪および特殊タイヤ分野におけるプレミアムポートフォリオを備えており、タイヤ技術における革新的なソリューションを実践しています。タイヤとサステナビリティの推進に関連するインテリジェントな製品とサービスによって、製品ポートフォリオを完成させています。Tires部門は、専門ディーラーや保有車両管理業務向けに、他のサービスに加え、デジタルタイヤモニタリングシステムやタイヤ管理システムなどのサービスを提供し、保有車両の可動性を維持し、効率性を高めることを目的としています。コンチネンタルは、タイヤを通じて、安全で効率的、かつ環境に配慮したモビリティの実現に大きく貢献しています。

Read more Read less

Choose your way to apply

If you have a Continental e-mail address, you can use it to apply. You can then view the status of your application directly in the system. If you do not have a Continental e-mail address, apply with your private e-mail address. You will then receive all correspondence and the application status by email.

Please note that you can only apply via this portal if you are currentl employed by Continental. If you are not yet an employee, we look forward to receiving your application via our external job portal.

Applications via the internal job portal will not constitute any legal rights or employment relationship.

Share this post with your colleagues

To share this job, simply copy the URL of this page and share it with your colleagues via email or Teams.

Remember that only Continental employees can apply for this internal job. If you would like to share an externally published job with friends, please visit our external job portal.